![]() Is het mogelijk de vragen en uitleg op de vertelkaart te vertalen? Zo kunnen ouders thuis in de moedertaal over de school praten. 18 september 2018. Ook wij schrijven steeds vaker Roemeense kinderen in bij ons op school. 14 februari 2019. Bij sommige vertaalfiches vind ik geen Nederlandstalige versie. Kan ik die ergens vinden? Vooral de tips rond zindelijkheidstraining zou ik graag ook in het Nederlands hebben. 5 november 2019. Zouden de vertaalfiches van de schooltoelage kunnen aangepast worden naar het groeipakket. Ook staat in de fiche 'voor' het eerst naar school'' ook nog een verwijzing naar de schooltoelage. Graag deze ook aanpassen naar de actuele situatie. 28 november 2019. Bij oudercontact - Kijklijst: de Turkse versie. |
seopageoptimizer.vlaanderen |
![]() Ook Microsoft heeft een eigen vertaalsysteem. Je kunt op de website gebruik maken van de mogelijkheid om woorden, zinnen en complete teksten of webpaginas te vertalen. Dat gebeurt 'instant, dus als je iets in het tekstveld typt wordt het aan de rechterkant meteen vertaald in de taal die je wilt. Verder ook een leuke functie: conversaties. Hiermee kun je met meerdere mensen van diverse nationaliteiten tegelijk chatten, waarbij de tekst automatisch vertaald wordt naar de taal van de gebruikers. Handig voor online groepsmeetings, bijvoorbeeld wanneer je met Franse collegas of zakelijke partners moet afspreken. Een van de beste online programmas om te gebruiken voor het vertalen van woorden is de website Interglot. Hier vind je makkelijk de betekenis of vertaling van duizenden woorden, en je kunt er ook makkelijk doorklikken naar synoniemen, vervoegingen, en je krijgt er bovendien een heel goed beeld van de nuances in bepaalde vertalingen, doordat de betekenissen en context van woorden goed wordt aangegeven. Frans Franse taal vertalen. |
denhazelaar.nl |
![]() PRO Pro Api. Elke dag vertalen miljoenen mensen met DeepL. Populair: Nederlands naar Engels, Nederlands naar Duits, en Frans naar Nederlands. Selecteer de brontaal. Momenteel is de volgende brontaal geselecteerd: Vertaal uit e lke taal. Typ om te vertalen. Sleep hier om Word docx en PowerPoint pptx bestanden te vertalen met onze documentvertaler. Populair: Nederlands naar Engels, Nederlands naar Duits, en Frans naar Nederlands. Andere talen: Bulgaars, Chinees, Deens, Ests, Fins, Grieks, Hongaars, Italiaans, Japans, Lets, Litouws, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch en Zweeds. Typ om te vertalen. Selecteer de doeltaal. Momenteel is de volgende doeltaal geselecteerd: Vertaal in het Duits. Elke dag vertalen miljoenen mensen met DeepL. Populair: Nederlands naar Engels, Nederlands naar Duits, en Frans naar Nederlands. Andere talen: Bulgaars, Chinees, Deens, Ests, Fins, Grieks, Hongaars, Indonesisch, Italiaans, Japans, Lets, Litouws, Oekraïens, Pools, Portugees, Roemeens, Russisch, Sloveens, Slowaaks, Spaans, Tsjechisch, Turks en Zweeds. Annuleren Toch vertalen. U gebruikt nu DeepL Pro. Uw teksten worden nooit opgeslagen. |
vertalen zinnen nederlands frans |
![]() Fast Track Service. Wat vertalen we? Subsidies voor vertalingen. Subsidies voor trainingen. Vraag uw offerte. Wie is wie? Online vertaler: met mate te gebruiken. Een snelle, letterlijke vertaling van een korte tekst nodig? Gebruik onze gratis online vertaler hieronder dus gerust om één woord of een woordengroep naar een andere taal om te zetten. Dit is een automatische vertaling, met soms grappige resultaten tot gevolg. Voor een 100 sluitende vertaling kunt u uiteraard bij ElaN Languages terecht. Ontvang binnen 2u een vrijblijvende offerte. In dit filmpje nemen onze gratis vertaaltool en Google Translate een Japans recept onder handen. Drie keer raden welk gerecht het meest in de smaak valt. |
seopageoptimizer.nl |
![]() Pour les clauses générales nous demandons de bien vouloir consulter les pièces jointes. Voor meer informatiemateriaal verwijzen wij u naar de bijlage. Pour toute information complémentaire, nous vous prions de vous référer aux pièces jointes. Voor informatie kunt u contact opnemen met. |
![]() Gaat u op vakantie naar Frankrijk maar bent u de Franse taal nog niet meester? Naast de vertrouwde taalgidsen voor op reis, zijn er tegenwoordig tal van apps voor uw smartphone waarmee u snel en eenvoudig woorden en zinnen kunt vertalen. Hierbij is het zelfs vaak mogelijk een zin in te spreken in je eigen taal, waarna deze zin direct in de taal naar keuze wordt terug gesproken. Vaak werken deze apps ook offline, en is een internetverbinding dus niet nodig om uw vertaalhulp in te schakelen. Zo wordt communiceren op vakantie een stuk makkelijker! Bent u in Frankrijk dan zult u tevens merken dat steeds meer Fransen u ook in het Engels te woord kunnen staan. Wilt u echter tijdens uw vakantie van de gelegenheid gebruik maken om uw Frans wat bij te spijkeren, lees dan snel hieronder onze tips! |
![]() Wij zijn een Nederlands initiatief om snel zinnen te kunnen vertalen. Onze gloednieuwe en geupdate vertaalmachine biedt joude allersnelste vertaalervaring op je computer, tablet of smartphone. Onze website wordt gehost in Nederland, en dat betekentdat alle gegevens in Nederland blijven. Je vertaalde zinnen worden dus niet ergens in het buitenland opgeslagen. Binnenkort hopen we hier meer informatie te plaatsen over hoe vertalen precies werkt. Begonnen in 2011 als het Nederlandse alternatief voor online vertalen. |
![]() Vraag jezelf altijd af hoe je het zelf in het Nederlands zou zeggen. Kijk daarvoor vooral naar de betekenis van de formulering, niet naar de formulering zelf. Hou je daarbij wel steeds aan de informatie die in de Engelse spoedactie staat. Voeg nooit zelf extra informatie toe. Meer tips en voorbeelden vind je in de brochure Tips voor vertalers. Heeft Amnesty een eigen schrijfstijl? Heeft Amnesty een eigen schrijfstijl? Uit alles wat Amnesty schrijft, spreekt verontwaardiging en hoop. Amnesty teksten hebben drie kenmerken, hou deze zeker in het achterhoofd wanneer je vertaalt.: Gemakkelijk leesbaar of mensen besteden er geen aandacht aan.: Onze oproep is dringend. We winden er geen doekjes om. Onze aanpak is direct. We steken onmiddellijk van wal met feiten. Bij een directe aanpak hoort een directe stijl: onze paragrafen, zinnen en woorden zijn kort, zeker op het web. |